LIRE ET RÉCITER UN POÈME

Objectifs d’apprentissage
Dans cette partie, vous allez :

  • étudier les caractéristiques des prosodies poétiques française et anglaise ;
  • apprendre à lire un alexandrin français en respectant ses règles prosodiques ;
  • reconnaître la prosodie poétique comme extension "naturelle" de la phonologie d’une langue.

Fiche de projet 13 - Objectifs de réalisation : "La mort des amants" de Charles Baudelaire

Consultez votre syllabus pour connaître la date de remise de ce travail.

  • Fiche de travail 13 en ligne ou pdf
  • réciter un sonnet de Baudelaire.

63. La prosodie poétique

Prosodie est un terme que nous utilisons depuis le début de ce cours. Il désigne, pour le français, l’ensemble des phénomènes qui découlent ou dépendent des groupes rythmiques, de la syllabation ouverte, de l’intonation, ainsi que de la durée de l'articulation des sons. La prosodie donne sa musicalité particulière à une langue. On peut la reconnaître sans connaître la langue elle-même.

La prosodie poétique, elle, étudie les mêmes phénomènes de musicalité lorsqu’ils sont appliqués à la poésie, et en particulier à la poésie régulière.

En latin, on distingue les sons longs des sons courts. Pour cette raison, la prosodie poétique latine repose en grande partie sur une alternance de syllabes longues et de syllabes courtes.

En anglais, la présence d’un accent lexical propose (ou impose) de composer un texte poétique en jouant sur l’alternance des syllabes accentuées et non accentuées. Par exemple, le style iambique anglais donne l’alternance syllabe inaccentuée + syllabe accentuée. Exemple (tiré du site study.com) :

  .    /   .      /          .       /    .    /     .     /
What's in a name? that which we call a rose

   .    /  .    /   .      .       /         .        /
By any other name would smell as sweet;

La scansion consiste à respecter le rythme poétique d’un poème en suivant les règles d’alternance de l’accent et la régularité dans le nombre de pieds.

Le français, lui, ne dispose pas de syllabes courtes et de syllabes longues (comme en latin). Il ne repose pas non plus sur le système d’accentuation lexicale (comme en anglais).

Sur quelles bases se contruit la prosodie poétique française ?

Son système phonologique repose sur

  • un nombre égal de syllabes à l'intérieur de chaque vers
  • une égalité de traitement de chaque syllabe à l'intérieur du vers

À l’intérieur de chaque groupe rythmique, la syllabation doit être la plus fluide et régulière possible.

L’art poétique de chaque culture dépend donc en grande partie des caractéristiques phonologiques de la langue de cette culture. La "musicalité" poétique est l'extension de la "musicalité" de la langue.

Précédent Suivant